{page.title}

花粥《妈妈要我出嫁》风波刚过,《出山》又被

发表时间:2019-03-06

说起花粥,好多人可能不理解,但她唱火的歌,刷抖音的友人一定听过 《纸短情长》《出山》《盗将行》,首首刷屏。

花粥《妈妈要我出嫁》风波刚从前,另一作品《出山》旋律原作者又来维权了。未经受权擅自发行《super love》伴奏,并且遗漏、删改作品原作曲人署名。

花粥“抄袭”由薛范翻译的白俄罗斯民歌《妈妈要我出嫁》歌词一事,事件发生后,花粥在微博上否定“疏漏”,并称“在此向大家正式报歉!并愿意承当所有法律任务。”而经纪公司则表示,在次日联系到了《妈妈要我出嫁》歌词的中文翻译者薛范,“在电话里对此事真挚地表白歉意,提出乐意承担所有结果,后又以邮件形式向薛范老师再次诚挚致歉。薛老师接受了咱们的道歉,并将白俄罗斯民歌《妈妈要我出嫁》中文翻译版歌词的版权授权我方,他提出:这首歌不必下架,将词译者信息修正即可。